LordKor and all, would you recommend something else in the manner of this film?
Обычно "else" используется в смысле "иное, другое, не такое". Если подразумевается "еще такое же", то тогда лучше использовать "more". То бишь будет "more like this".
Другого такого я не знаю
В принципе, если рассматривать с точки зрения разборчивости речи, практически любой американский или английский фильм 60-70-ых пойдет.
Вот, кстати, в инете рекомендуют:
http://englishblog.ru/archives/9 Топ 5 фильмов для изучения английского языка Matrix-I - разборчивая речь, короткие диалоги; Shrek - разборчивая речь, диалоги средней длины; 28 days later разборчивая речь, короткие диалоги. Queen of the damned - очень разборчивая речь, диалоги средней длины; Pirates of the caribbean - разборчивая речь, диалоги средней длины; Ninth gate - разборчивая речь, короткие диалоги. Матрица - пожалуй, говорят достаточно разборчиво, насколько я помню.
Шрек - хммм, большинство персонажей дейсвительно говорят вполне понятно, но вот некоторые... Пытаться разобрать болтовню Осла - задача не из легких
Плюс часто используется не вполне современный разговорный английский, что опять же для новичков не очень хорошо.
28 дней спустя и Королева проклятых не видел, ничего не скажу.
Пираты Карибов - пожалуй, да, хотя речь Джека-Воробья назвать разборчивой я бы не решился
Девятые врата - тоже не видел.
Вообще лучший вариант - смотреть любимые хорошо известные фильмы - гораздо проще уловить оригинальный текст, если ты достаточно хорошо помнишь, о чем идет речь.