Фильм, который мы посмотрели

  • Автор темы kitty
  • Дата начала
Net

Net

Активный участник
Регистрация
22.11.2007
Сообщения
32 129
Реакции
191
Баллы
63
Главное не бояться. не понравился совсем
 
P

painter

Guest
Мотыльки





Фильм основан на реальных событиях. История любви выпускницы старших классов Али и солдата срочной службы Паши, которая разворачивается на фоне одной из самых масштабных техногенных катастроф XX века, Чернобыльской аварии. Им суждено было встретиться в конце апреля 1986 года в городе Припять. Словно мотыльки, стремящиеся к огню, они летели навстречу своим чувствам, не замечая ничего вокруг...






очень сильный фильм.
удивлен, что братья-хохлы сняли такое реальное кино.
качественная реставрация событий аварии ЧАЭС в деталях. падение вертолета реально имело место (по схожим, но немного иным причинам), мародеры, замалчивание, объявление "временной" эвакуации (даже голосовое оповещение не противоречит оригиналу), принудительные аборты...
по сюжету фильм похож на "Титаник" Кэмерона - развитие любовной линии на фоне катастрофы.
отличный саундтрек.

200 минут четырех серий пролетели на одном дыхании...
 
P

painter

Guest
момент, когда ГГ играли песню Сольвейг на пианино - до дрожи... композиция режиссером подобрана идеально. щемящее чувство надвигающейся безысходности...
 
Qok

Qok

Новичок
Регистрация
03.09.2004
Сообщения
45 421
Реакции
239
Баллы
0
LordKor

LordKor

Активный участник
Регистрация
08.08.2004
Сообщения
8 960
Реакции
70
Баллы
48
Which shall we talk about now? )))

What the f@ck for? :)

Посмотрел вчера Jack Reacher - понравилось. Круз в данном амплуа отторжения не вызвал (книги про Ричера не читал, но из превью Экслера в курсе, что он по комплекции напоминает шкаф). Единственный напряг - когда снайпер такого уровня весьма успешно машется врукопашку, да и вообще сам факт этой рукопашки. В общем, смотреть было весьма приятно, два часа пролетели с удовольствием. Много юмора - мрачного и не очень. Даже захотелось этого Чайлда почитать - он, кстати, был автором сценария, а также сыграл эпизодическую роль полицейского в СИЗО, отдающего Ричеру вещи, когда его отпус.

Кстати, интересно, как смогли перевести диалог:
- Я Сэнди.
- Я тоже был на прошлой неделе. На пляже во Флориде.
 
Афина

Афина

Новичок
Регистрация
20.09.2008
Сообщения
11 068
Реакции
131
Баллы
0
:D
 
LordKor

LordKor

Активный участник
Регистрация
08.08.2004
Сообщения
8 960
Реакции
70
Баллы
48

Интересно, не захотели думать или просто не поняли :)
Для тех, кто не понял - в оригинале игра слов Sandy как имя и sandy как "песчаный, покрытый песком".
 
P

painter

Guest
Интересно, не захотели думать или просто не поняли
Для тех, кто не понял - в оригинале игра слов Sandy как имя и sandy как "песчаный, покрытый песком".
с другой стороны, а как бы ты адаптировал эту фразу на русский?

- меня зовут Песочница Николаевна Смирнова.
- да, я тоже был на пляже
.
 
LordKor

LordKor

Активный участник
Регистрация
08.08.2004
Сообщения
8 960
Реакции
70
Баллы
48
с другой стороны, а как бы ты адаптировал эту фразу на русский?

Так я и не лезу в переводчики :) Мне вполне достаточно того, что я эту шутку и ей подобные услышу, в отличие от их постоянных клиентов :)
 
LordKor

LordKor

Активный участник
Регистрация
08.08.2004
Сообщения
8 960
Реакции
70
Баллы
48
regulator

regulator

Активный участник
Регистрация
13.04.2006
Сообщения
45 630
Реакции
4 573
Баллы
113
Каффс.

Забавный, веселый боевик.
Мила Йовович танцует в неглиже, Слэйтер ловко стреляет и забавно комментирует.
 
P

painter

Guest
Понятия не имею.
вотымянно. и это не косяк конкретных переводчиков, а т.н. трудности перевода.
в русском языке можно наковырять гору шуток на порядок превосходящую английский, с переводом которых возникнут такие же трудности.

Чем отличаются жители Васильевского острова от жителей Петроградской стороны?
- Жители Петроградской стороны ходят по Большому и по Малому, а жители Васильевского острова ещё и по Среднему.
 
P

painter

Guest
а вот где на самом деле косяки перевода... к примеру взять фильм "Apocalypse Now" Копполы.
переводят его как "Апокалипсис сегодня", типа в наши дни вот такие страсти, ай яй, ой ёй.
а на самом деле название фильма это лозунг - "Даешь Апокалипсис!". с диаметрально противоположным смыслом.
чего уж говорить о содержании, если название правильно перевести не могут.
 
LordKor

LordKor

Активный участник
Регистрация
08.08.2004
Сообщения
8 960
Реакции
70
Баллы
48
Каффс.

Забавный, веселый боевик.
Мила Йовович танцует в неглиже, Слэйтер ловко стреляет и забавно комментирует.

Ага, веселый комедийный боевичок в свое время был :)

вотымянно. и это не косяк конкретных переводчиков, а т.н. трудности перевода.

Да я как бы в курсе.

в русском языке можно наковырять гору шуток на порядок превосходящую английский, с переводом которых возникнут такие же трудности.

Русский вообще на романогерманские языки адекватно не переводится. Достаточно перечислить русские варианты обозначения пожилой женщины и попытаться передать эти оттенки на ангдийском, например: старуха, старушка, старушонка, старушенция.

А что до профессиональных переводчиков...
У меня в отделе технический переводчик, закончила пединститут при универе. Все от нее были в восторге - пока я не увидел, ЧТО она пишет при переводе на английский... Волосы дыбом по всему телу встают... Чувство языка на абсолютном нуле. "Английски" текст представляет собой исходное русское предложение, записанное английскими словами. Вместно технических терминов обычно используются аналоги бытовых значений русских терминов, а то и вообще оставляется русский вариант даже без траскрипции... Делали шильдики на приборы на выставку - так все полостью переделывать пришлось, потому что вообще ни одна характеристика правильно не была указана. И это профессиональный переводчик.
Или одна из моих знакомых - имеет диплом переводчика, но при этом категорически отказывается смотреть фильмы в оригинале, потому что ничего не может понять даже с субтитрами.
Вот такие вот у нас профессиональные переводчики. И ждать, что они смогут нормально перевести фильм, крайне наивно. Тем более, если есть игра слов.
 
Tiberiy

Tiberiy

Активный участник
Регистрация
29.09.2010
Сообщения
6 738
Реакции
118
Баллы
63
Возвращение героя. Хороший незамысловатый боевичок
Хорошее кино. Крепко сбитое, цельное, логичное, без занудства. Второй раз посмотреть не захочется, но первый смотреть интересно.
 
Biene

Biene

Новичок
Регистрация
15.08.2008
Сообщения
2 534
Реакции
159
Баллы
0
Ребята, что сейчас интересного в кино идет?
 
andrew64

andrew64

Участник
Регистрация
08.08.2007
Сообщения
3 671
Реакции
9
Баллы
38
Гостья довольно интересный неординарный сюжет, легко смотрится. Концовка понравилась.
 
Верх Низ