2 303 2Victorio
Dimik_2126 писал(а):
Афтар ЖЖОТ! Вмемориз!
303 писал(а):
кто бы мне перевёл на русский, что это значит??
Victorio писал(а):
Успокойтесь, мой друг. Это не по-русски... И ЭТО непереводимо... Что-то вроде "гули-гули-агу-агу" человеческих детенышей 3-4 месяцев от роду.
Вы бы лучше пристыдыли тех, кто по русски нормально писать не умеет, а не тех, кто прикалывается. Так писать тоже умение большое нужно. Dimik_2126 просто цитировал падонков. И, хотя коверкать язык не есть хорошо, но от этого уже никуда не деться. Явление приобрело массовый характер. Сначала это было просто своеобразное такое самовыражение, что ли или антикультура. Так, во всяком случае, пишиту в прессе. И даже корреспонденты центральных масс-медиа порой невольно вставляют такие словечки в свои репортажи. Вот живой свежий пример:
***К памятнику Маркса в Москве 29 апреля вышли люди, протестовавшие против задержания в Минске активистов «Яблока» и журналиста Newsweek. В руках у них были плакаты «Луку - в Бобруйск» и «Лукашенко, выпей йаду». «Йад» - это они издевались не над белорусским языком, в котором как слышится, так и пишется, а над русским. Да и президент Белоруссии раньше был директором не бобруйского совхоза - просто это такое новое устойчивое ругательное выражение.***
***А в газете «Коммерсантъ» в прошлую среду проскочило слово «готично». «Готично» - якобы заявил канадский посол Кристофер Уэстдал, любуясь домом приемов российского МИДа. На самом деле это корреспондент так пошутила, а выпускающий редактор этой шутки еще не знал. Зато редактор одного киевского издания уже знает и теперь обращается к своим сотрудникам не с вопросом: «Из какого источника [информация]?», а с вопросом: «Кто аффтар?», о чем сотрудники этого издания хвастаются в «ЖЖ».***
***Что-то подобное происходило после показа фильма «Кин-дза-дза» и тех же «12 стульев» - все эти «Ку» и «Хамите, парниша».***
***«Но вокруг фильмов не было среды, где эти словечки могли крутиться, - комментирует известный филолог Роман Лейбов. - Интернет же все больше превращается в систему личных дневников, которая позволяет вбрасывать в общее пользование маргинальные жаргоны».***
***«Они хотят попасть в стиль, но для этого надо долго писать, а еще тяжелее сформулировать мысль. Вот и рождаются такие штампы, - объясняет Гоблин Гага. - Выбрал более-менее подходящий - и вперед, ты остроумный комментатор».
Причем недавно штампы появились в буквальном смысле слова - такие картинки в виде печатей со всеми необходимыми фразеологизмами, главным образом матерными. Так что теперь и мучиться не надо, чтобы правильно делать ошибки в словах.***
Взято из журнала "Русский Newsweek"
http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=16&rid=215 Ну, про штампы вы уже все наслышаны и видели их на форумах.
А вот и перлы самого 303:
"на бардюр, что рядом она не заедет "
"правдо в основном 30-40 км/ч"
Правда, написано не хуже. Про такие слова, как "писсимист" и более сложные, я уже и не упоминаю.
Так что
8)