Sherlock.
На днях у Экслера увидел ссылку на сравнение отечественной локализации с оригиналом - с привычным вполне очевидным выводом, что если Вам понравился локализованный вариант, значит Вы не видели оригинал. А если видели, и все равно понравилось - то это уже диагноз.
В общем, решил таки, что пора бы и до него рукам дойти, тем более, что уже второй сезон пошел, а в первом всего три эпизода.
Начал, естественно, с пилота - был в диком восторге. Очень удивился, вспомнив прочитанное описание, что часовой пилот решили зрителям не показывать, а снимать минисериал с полуторачасовыми эпизодами. Но когда начал смотреть первый эпизод, удивился еще больше. Оказывается, пилот практически полностью пересняли, оставив только несколько кадров, актеров и бОльшую часть текста, но при этом удлиннили его в полтора раза, пересняли практичски все сцены, добавили еще несколько сюжетных элементов и сюжетных линий, разжевав большую часть исходного сюжета до состояния манной каши, заметно изменив мотивацию персонажей(в общем, чтобы было просто и понятно любой домохозяйке) - и результат получился намного хуже, чем был в пилоте. Пилот был весьма удачной попыткой перенести действие рассказов Конан-Дойла вместе с его персонажами в современный Лондон - и получилось просто великолепно. Изменения, внесенные в процессе переделки в сериал, превратили это в комикс. К большому сожалению. Смотрится все равно очень неплохо.
Что интересно - инспектора Лестрейда оказывается зовут "Лестрад". Надо будет глянуть таки другие аутентичные постановки - может это они только тут так прикололись.