Афина
Новичок
- Регистрация
- 20.09.2008
- Сообщения
- 11 068
- Реакции
- 131
- Баллы
- 0
не смогла перевести.
Перевод:
Невозможность сбыта товара по желаемой рассчётной цене реализации. Затоваривание.)
Раньше, лет 10 назад никто не клянчил скидку - поэтому в цену была заложена определенная маржа, анализ рентабельности проводить было очень удобно. Затем времена сменились - у населения снизилась покупательская способность. Люди начали просить скидку через раз, а сейчас редкий человек не спросит скинуть цену.... Поэтому мы, продавцы, играем в ваши игры - увеличиваем наценку для таких "игроков", а потом даем скидку.
Если предмет стоит своих денег - на мой карман - торговаться не буду.
Пипита, если последнюю строчку Вы написали уже не как продавец, а как покупатель, то смысл другой. Вы фразы не разделили.
зы Люди торгуются не только из-за снижения покупательской способности, а исходя из экономической целесообразности вцелом.
Для рассчёта рентабельности берётся отношение прибыли к затратам.
А маржа - разница между ценой покупки и ценой продажи товара, всего лишь.)